Auteur(e): Durian Sukegawa
Genre: Contemporain
Nombre de pages: 240
Date de sortie: 03/02/2016.
Prix du livre papier: 17€50
Prix du livre numérique: 7€99
ISBN: 9782226322883
Éditions: Albin Michel
Ce très joli livre nous parle de Sentarô qui tient une boutique de dorayaki et qui, un jour, embauche une vieille femme pour l'aider à la fabrication de sa pâte afin d'offrir des pâtisseries de bonne qualité à ses clients.
Mais voilà, ce nouveau duo ne plaît pas à tout le monde puisque Tokue a été très malade dans son passé et porte encore les marques de la lèpre sur sa peau et plus particulièrement sur ses mains.
Certaines personnes, par peur d'attraper à leur tour cette maladie qui n'existe pourtant plus dans le pays, désertent la boutique ce qui n'est pas vu d'un bon œil par la patronne de Sentarô.
Un dilemme va alors se poser pour le gérant : renvoyer Tokue alors qu'elle n'a commis aucune faute ou la garder et se mettre à dos clients et patronne.
Mais a-t-il vraiment le choix ?
Et je vous ai vu. J'ai vu votre visage.Vos yeux semblaient si tristes. Votre regard donnait envie de vous demander ce qui vous faisait tant souffrir. C'étaient mes yeux d'autrefois...C'est pour cela que je me suis plantée devant la boutique, comme irrésistiblement attirée.Écrite avec douceur et énormément de poésie, cette magnifique histoire est extrêmement touchante ! J'ai aimé les personnages, surtout Tokue que j'ai trouvée absolument adorable, délicieuse et attachante.
J'ai lu ce livre assez rapidement, il faut dire qu'il n'est pas très long, seulement 240 pages, mais quel plaisir de lecture !
Lisez-le, n'hésitez pas, un peu de douceur dans ce monde difficile c'est toujours agréable, non ?
Je vous souhaite à toutes et à tous une très bonne lecture :)
Vous l'avez lu ? Notez-le:
Informations:
Traducteur : Myriam Dartois-Ako
Les premières lignes:
Quelques mots sur l'auteur(e):
D'abord scénariste, il fonde en 1990 la Société des poètes qui hurlent, dont les performances alliant lecture de poèmes et musique punk défraient la chronique.
De 1995 à 2000, il anime sur les ondes d'une radio nationale une émission nocturne plébiscitée par les collégiens et les lycéens.
Il est l'auteur de nombreux romans et essais. "Les délices de Tokyo" est son premier livre traduit en français. Il a été adapté pour le cinéma par Naomi Kawase en 2015.
Après "Le Rêve de Ryôsuke", "L’enfant et l’oiseau" est son troisième roman traduit en français.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Un petit mot de votre part fait toujours plaisir ♥